Home | Texts by category | | Quick Search:   
Works by Aeschines
Pages of Against Timarchus

Previous | Next

Against Timarchus   

Misgolas, son of Nicias, of Piraeus, testifies. Timarchus, who once used to stay at the house of Euthydicis the physician, became intimate with me, and I hold him today in the same esteem as in all my past acquaintance with him.

[51] Now, fellow citizens, if Timarchus here had remained with Misgolas and never gone to another man's house, his conduct would have been more decent--if really any such conduct is "decent"--and I should not have ventured to bring any other charge against him than that which the lawgiver describes in plain words, simply that he was a kept man. For the man who practises this thing with one person, and practises it for pay, seems to me to be liable to precisely this charge.

[52] But if, saying nothing about these bestial fellows, Cedonides, Autocleides, and Thersandrus, and simply telling the names of those in whose houses he has been an inmate, I refresh your memories and show that he is guilty of selling his person not only in Misgolas' house, but in the house of another man also, and again of another, and that from this last he went to still another, surely you will no longer look upon him as one who has merely been a kept man, but--by Dionysus, I don't know how I can keep glossing the thing over all day long--as a common prostitute. For the man who follows these practices recklessly and with many men and for pay seems to me to be chargeable with

precisely this.

[53] Well, when now Misgolas found him too expensive and dismissed him, next Anticles, son of Callias, the deme Euonymon, took him up. Anticles, however, is absent in Samos as a member of the new colony, so I will pass on to the next incident. For after this man Timarchus had left Anticles and Misgolas, he did not repent or reform his way of life, but spent his days in the gambling-place, where the gaming-table is set, and cock-fighting and dice-throwing are the regular occupations. I imagine some of you have seen the place; at any rate you have heard of it.

[54] Among the men who spend their time there is one Pittalacus, a slave-fellow who is the property of the city. He had plenty of money, and seeing Timarchus spending his time thus he took him and kept him in his own house. This foul wretch here was not disturbed by the fact that he was going to defile himself with a public slave, but thought of one thing only, of getting him to be paymaster for his own disgusting lusts; to the question of virtue or of shame he never gave a thought.

[55] Now the sins of this Pittalacus against the person of Timarchus, and his abuse of him, as they have come to my ears, are such that, by the Olympian Zeus, I should not dare to repeat them to you. For the things that he was not ashamed to do in deed, I had rather die than describe to you in words. But about the same time, while, as I have said, he was staying with Pittalacus, here comes Hegesandrus, back again from the Hellespont. I know you are surprised that I have not mentioned him long before this, so notorious is what I am going to relate.

[56] This Hegesandrus, whom you know better than I, arrives. It happened that he had at that time sailed to the Hellespont as treasurer to the general Timomachus, of the deme Acharnae; and he returned, having made the most, it is said, of the simple-mindedness of the general, for he had in his possession no less than eighty minas of silver. Indeed, he proved to be, in a way, largely responsible for the fate of Timomachus.

[57] Hegesandrus, being so well supplied with money, resorted to the house of Pittalacus, who gambled with him; there he first saw this man Timarchus; he was pleased with him, lusted after him, and wanted to take him to his own house, thinking, doubtless, that here was a man of his own kidney. So he first had a talk with Pittalacus, asking him to turn Timarchus over to him. Failing to persuade him, he appealed to the man himself. He did not spend many words; the man was instantly persuaded. For when it is a question of the business itself, Timarchus shows an openmindedness and a spirit of accommodation that are truly wonderful; indeed, that is one of the very reasons why he ought to be an object of loathing.

[58] When now he had left Pittalacus' house and been taken up by Hegesandrus, Pittalacus was enraged, I fancy, at having wasted, as he considered it, so much money, and, jealous at what was going on, he kept visiting the house. When he was getting to be a nuisance, behold, a mighty stroke on the part of Hegesandrus and Timarchus! One night when they were drunk they, with certain others, whose names I do not care to mention,

[59] burst into the house where Pittalacus was living. First they smashed the implements of his trade and tossed them into the street--sundry dice and dice-boxes, and his gaming utensils in general; they killed the quails and cocks, so well beloved by the miserable man; and finally they tied Pittalacus himself to the pillar and gave him an inhuman whipping, which lasted until even the neighbors heard the uproar.

Previous | Next
Site Search